Sobre mí

Detrás de la correctora-traductora hay una persona. Esta soy yo:

Soy una asturiana de treinta y tantos. Hace unos meses cambié la ciudad por el campo. Si no estoy leyendo por trabajo, estaré leyendo por ocio; si no, estudiando algún idioma; y si no, seguramente segando... 

Viven conmigo mis cinco gatos y mis dos galgos adoptados. Siempre que puedo colaboro como casa de acogida para la asociación Galgoastur. Por mi casa han pasado una decena de galguitos que ya han encontrado su familia definitiva. 

Estudiante de ciencias puras, tras cursar un año de Ingeniería Química di un giro a mi vida. Simultaneé los estudios de Filología Francesa y Filología Románica. Cursé un tercer ciclo de literatura en Francia y comencé mi periplo como profesora universitaria, primero como becaria de investigación y más tarde como profesora contratada. 

Mi campo de investigación, y mi gran pasión, es la literatura quebequesa, concretamente la obra de la escritora Gabrielle Roy y la literatura migrante. Realicé varias estancias de investigación en Montreal, participé en numerosos congresos internacionales y publiqué comunicaciones, artículos y capítulos de libros.

Durante años también impartí clases de francés medieval: fonética histórica, morfología, sintaxis y análisis de textos medievales. Mi segunda gran pasión es sin duda la literatura románica medieval: épica, lírica, narrativa...

Mi tercera pasión son los idiomas. Imparto clases de lengua francesa en la Casa de las Lenguas de la Universidad de Oviedo. De los idiomas que estudio o he estudiado, tanto para comunicarme durante mis viajes como para leer en la lengua original, o simplemente por gusto, puedo decir esto:

Puedo escribir en castellano y francés.

Puedo leer en asturiano, inglés, portugués, italiano.

Puedo leer, con un diccionario al lado, en alemán.

El día no tiene suficientes horas para avanzar en mis estudios de rumano, noruego, chino, ruso, árabe, tamil e inuktitut.


Nico y Azul
Nico y Azul