Porfolio

Sin pretender ser exhaustiva, estos son algunos ejemplos representativos de mi trabajo

Correcciones de textos

Corrección ortotipográfica de manuales de biblioteconomía, museología, arte, historia, filología, ciencia... Desde el 2007 (gracias a la editorial Trea) hasta la actualidad:

      Amelia Valcárcel, Ensayos sobre el bien y el mal, Saltadera, 2018.

      Jorge de Buen Unna, Diccionario de caracteres tipográficos, Trea, 2018.

      Ana Carmen Lavín Berdonces, La Casa y el Museo del Greco de Toledo, Trea, 2018.

      Amy Goodman, Democracy now!, Hoja de Lata, 2018.

      Jose Luis Hernando Garrido, De falsos, falsarios y otras apostillas sobre patrimonio histórico-artístico, Trea, 2018.

      Juan Miguel Sánchez Vigil, La cultura en el bolsillo. Historia del libro de bolsillo en España, Trea, 2018.

      Joan Santacana y otros, La evaluación de las apps en el patrimonio cultural, Trea, 2018.

      Antonio Gramsci Jr., La historia de una familia revolucionaria. Antonio Gramsci y los Schucht, entre Rusia e Italia, Hoja de Lata, 2017.

      Edgardo Civallero, Clasificación Decimal Universal. Manual Básico, Trea, 2017.

      Sebastián Molina Puche, Nayra Llonch Molina y Tània Martínez Gil, Identidad, ciudadanía y patrimonio. Educación histórica para el siglo XXI, Trea, 2017.

      Agustín Vivas Moreno, El Archivo del Seminario Metropolitano San Atón de Badajoz. Historia y clasificación de sus fondos documentales, Trea, 2017.

      Eduardo Méndez Riestra, Diccionario de cocina y gastronomía de Asturias, Trea, 2017.

      Teresa Gómez Trueba y Carmen Morán Rodríguez, Hologramas. Realidad y relato del siglo XXI, Trea, 2017.

      Jesús Pedro Lorente, Grandes críticos de arte (1750-2000). Surgimiento y desarrollo de una profesión en crisis permanente, Trea, 2017.

      Fernanda Peset y Luis-Millán González, Ciencia abierta y gestión de datos de investigación (RDM), Trea, 2017.

      Pablo Álvarez Domínguez (coord.), Los museos pedagógicos en España, Trea, 2016.

      Francisco Villacorta Baños, Interés compuesto, Trea, 2016.

      José Fernando González Romero, El arquitecto Jacobo Romero (1887-1972), Trea, 2016.

      Juan José Feijoo Sánchez, Prontuario básico de protocolo, Trea, 2010.

      Juan Miguel Sánchez Vigil, La edición en España: industria cultural por excelencia, Trea, 2009.

      José Sánchez-Arcilla Bernal, Alfonso XI (1312-1350), Trea, 2008.

      Christine Rivalan Guégo, Fruición-ficción. Novelas y novelas cortas en España (1894-1936), Trea, 2008.

      Francisco Egaña Casariego, Vaquero, Trea, 2008.

      Sara Pérez Álvarez, Sistemas CBIR. Recuperación de imágenes por rasgos visuales, Trea, 2007.

      Gloria Ponjuán Dante, Gestión de información. Dimensiones e implementación para el éxito organizacional, Trea, 2007.

      Etc.


Corrección ortotipográfica de actas de congresos y de revistas científicas:

      Laia Coma y Joan Santacana (coords.), Ciudad educadora y turismo responsable, Trea, 2018.

      Manuel Antonio Huerta Nuño (coord.), El patrimonio industrial, ¿un patrimonio oxidado? Primeras Jornadas de Patrimonio Cultural de Oviedo, celebradas en ocubre del 2015, Trea, 2017.

      Yolanda Pérez Carrasco (ed.), Agents i comerç d'art. Noves fronteres. Agentes y comercio de arte. Nuevas fronteras (textos en catalán y en castellano), Trea, 2016. 

      Her&Mus. Heritage & Museography, núm. 16, 2016 (textos en portugués y castellano).

      Elena de Lorenzo Álvarez, La época de Carlos IV (1788-1808). Actas del IV Congreso Internacional de la Sociedad Española de Estudios del Siglo XVIII (Oviedo y Gijón, octubre del 2008).

      XIII Seminario sobre Gestión Pública Local. El Estatuto del Empleado Público y la modernización de la Administración local, Trea, 2008.

      XIV Seminario sobre Gestión Pública Local. Las incidencias de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) en la política y la gestión pública, Trea, 2009.

      Cuadernos de Estudios del Siglo XVIII, núm. 19, Universidad de Oviedo, 2009.

      Cultura Escrita y Sociedad, núm. 10, 2010.

      Etc.



Corrección ortotipográfica y de estilo de novelas y otros géneros literarios (en castellano y asturiano):

      Amber J. Keyser, La salvaje delicadeza, Siruela, 2018.

      David Peace, GB84, Hoja de Lata, 2018.

      Emilia Pardo Bazán, Cuentos góticos, Uve Books, 2018.

      José Alcalá Galiano, La bruja del ideal, Uve Books, 2018.

      Carmen de Burgos, El hombre negro, Uve Books, 2018.

      Julio Vilches, Sálvora. Diario de un farero, Hoja de Lata, 2017.

      James McBride, El pájaro carpintero, Hoja de Lata, 2017.

      Josephine Tey, El caso de Betty Kane, Hoja de Lata, 2017.

      Terror sin límites, Uve Books, 2017.

      Henry James, Otra vuelta de tuerca, Uve Books, 2017.

      Luisa Carnés, Trece cuentos (1931-1963), Hoja de Lata, 2017.





      Marie Luise Kaschnitz, La sonámbula y más relatos inquietantes, Hoja de Lata, 2017.




      Julia de Asensi, Cocos y hadas, Uve Books, 2017.




      Bram Stoker, Chin Music, Uve Books, 2016.





      Melchor Riol, La noche de los gamusinos, 2016.

      - Los tres álamos (eBook), 2017.

      


      Gabrielle Roy, El río sin descanso. Precedido de Tres novelas esquimales, Hoja de Lata, 2016.




      Francisco Álvarez, Lluvia de agosto, Hoja de Lata, 2016.



   

      Manuel Alberro (ed., trad., notas y comentarios), Lebor Gabála. Libro de las invasiones de Irlanda, 2007, Trea.




      José Luis Argüelles (coord.), Toma de tierra. Poetas en lengua asturiana. Antología (1975-2010), edición bilingüe, 2010, Trea.





      Novelas en castellano y asturiano de la colección «Las novelas de Gijón», El Comercio, 2008.

Traducciones francés-español

Traducción de ensayos y manuales:

      Thierry Savatier, El origen del mundo. Historia de un cuadro de Gustave Courbet, Trea, 2009 (L'origine du monde. Histoire d'un tableau de Gustave Courbet, Omnia, 2009).




Traducción de artículos científicos:

      Diane Lamoureux, «Femeninos singulares y femeninos plurales», en P. Bastida y C. Rodriguez (eds.), Nación, diversidad y género. Perspectivas críticas, Anthropos, 2010, pp. 41-63 («Féminins singuliers et fémenins pluriels», en M. Elbaz y otros (eds.), Les frontières de l'identité. Modernité et postmodernisme au Québec, Quebec y París, Université Laval/L'Harmattan, 1996, pp. 270-286).

      André Carpentier, «Ocho observaciones acerca del escritor como paseante urbano», Intertexto y polifonía. Estudios en homenaje a M.ª Aurora Aragón, Universidad de Oviedo, 2008, pp. 21-36.


Traducción de novelas:

      Florina Rosu, Tenga (eBook), Babelcube, 2016.

      Agnès Ruiz, Mañana... capuchinos, bikinis, #love, Babelcube, 2017.

Otras publicaciones

Elaboración de índices alfabéticos:


      Eduardo Méndez Riestra, Diccionario de cocina y gastronomía de Asturias, Gijón: Trea, 2017. 

      



      José Martínez de Sousa, Manual básico de lexicografía, Trea, 2009, pp. 367-406.




Artículos en revistas científicas:

      «La expresión de la identidad cultural en las obras de escritores italo-quebequeses», Çédille. Revista de Estudios Franceses, núm. 5, pp. 164-181.

      «Análisis de una comunidad diaspórica en la literatura canadiense francófona: los inmigrantes de los países del Este», Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, núm. 24, pp. 81-86.





Capítulos de libros, introducciones y prólogos:

      «Narrer les marginaux: La rivière sans repos de Gabrielle Roy, trois mondes en conflit ou les Inuit face à la culture des Blancs», en Vera Regan y otros (eds.), Multiculturalism and integration. Canadian and Irish experiences, University of Otawa Press, pp. 151-160.



      Introducción a Diane Lamoureux, «Femeninos singulares y femeninos plurales», en P. Bastida y C. Rodriguez (eds.), Nación, diversidad y género. Perspectivas críticas, Anthropos, pp. 41-63.




      Prólogo a El río sin descanso. Precedido de Tres novelas esquimales, Hoja de Lata, 2016, pp. 9-16.





      Diversas entradas en el Diccionario crítico de directoras de cine europeas, Cátedra.




Comunicaciones en actas de congresos internacionales sobre filología francesa y literaturas francófonas:

      En congresos nacionales e internacionales: Malahide (Irlanda), Tromsø (Noruega), Cergy-Pontoise (Francia), Puducherry (India), Poprad-Tatry (Eslovaquia), etc.



Transcripción paleográfica de textos desde la Edad Media al siglo XVII:

      Arte de herrar cavallos, en diálogo. Transcripción del original y notas a pie de página. Ed. Trea.




      Libro de albeytería. Transcripción del original y notas a pie de página. Ed. Trea.